<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="css/rss.css"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>昆明翻译公司</title><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</link><description>日语翻译｜韩语翻译｜英语翻译｜法语翻译｜德语翻译｜西班牙语翻译｜俄语翻译｜</description><generator>RainbowSoft Studio Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216</generator><language>zh-CN</language><copyright>Copyright kunmingfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.</copyright><pubDate>Mon, 30 Jan 2012 14:01:11 +0800</pubDate><item><title>昆明工程资料翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/138.html</link><pubDate>Mon, 30 Jan 2012 14:00:05 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/138.html</guid><description><![CDATA[昆明工程资料翻译 昆明市工程项目文件翻译&nbsp;加中昆明翻译公司工程项目翻译包括：建筑、建筑学、涂料、建筑工程、房产建筑、建筑标书、建筑材料、建筑设计、建筑图纸、建筑涂料、土木工程、电力工程、工程技术、工程图纸、工程审计、项目评估报告、项目标书、工程项目合同、项目建议书、项目报告、项目管理软件、项目计划书、石油化工、化学工程翻译服务等。&nbsp;加中昆明翻译公司提供英语、日语、德语、韩语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语等语种的各类工程项目翻译服务，同时提供80余种世界小语种的翻译...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/138.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=138</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=138&amp;key=5eda2e22</trackback:ping></item><item><title>加中昆明翻译公司机械文档翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/137.html</link><pubDate>Fri, 16 Dec 2011 09:59:38 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/137.html</guid><description><![CDATA[昆明机械技术资料翻译 机械设备文档翻译 加中昆明翻译公司机械文档翻译、机械技术资料翻译包括：机械设备、机械技术、机械工程、机械设计、食品机械、机械制图、纺织机械、化工机械、机械加工、医疗器械、运输机械、机械制造、工程机械、机械CAD图纸、包装机器等机械领域技术资料文件翻译。 加中昆明翻译公司提供英语、日语、德语、韩语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语等语种的各类机械技术资料翻译服务，同时提供80余种世界小语种的翻译服务。 机械技术资料翻译是加中昆明翻译公司的擅长业务之一，机械技术资料翻译...]]></description><category>专业英语翻译</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/137.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=137</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=137&amp;key=a33892f9</trackback:ping></item><item><title>昆明翻译医学论文</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/136.html</link><pubDate>Tue, 15 Nov 2011 15:19:01 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/136.html</guid><description><![CDATA[　　　　医学论文翻译一般较多的是医学论文的摘要翻译，即把医学论文的摘要从中文翻译成英文，在国外期刊上发表都会要求整篇论文翻译成英文。昆明翻译提醒各位在专业的医学论文翻译中有以下几个方面要注意。DADA　　一、在相关专业医学论文翻译中，要达到表意准确，必须了解相关领域的知识，熟练掌握同一概念的中英文表达法。昆明翻译指出单纯靠对语言的把握也能传达双方的语言信息，但在运用语言的灵活性和准确性两方面都会受到很大限制。要解决这个问题，译者就要努力熟悉这个领域的相关知识。比如，因此了解相关领域知识，在翻译过...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/136.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=136</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=136&amp;key=02d7e478</trackback:ping></item><item><title>昆明船舶翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/135.html</link><pubDate>Wed, 09 Nov 2011 11:07:56 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/135.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;昆明船舶翻译包含一下几点&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 船舶生产设计：通过设计形式，考虑高效率、高质量、短周期，并确保安全地解决怎样造船与怎样合理组织造船生产的一种形式。　　船舶设计可分：初步设计、详细设计、生产设计。　　初步设计应提供：详细的设计说明书、总布置图、中横剖面图、机舱布置图、主要设备厂商表等。　　详细设计的基本内容：&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/135.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=135</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=135&amp;key=69eb3f42</trackback:ping></item><item><title>加中昆明专业石油化工翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/134.html</link><pubDate>Thu, 09 Jun 2011 19:02:03 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/134.html</guid><description><![CDATA[化工行业范围较广，因此化工翻译的译员需要对石油炼制工业、冶金工业、食品工业、印染工业等有相当的了解，加中昆明翻译公司是上海地区大型的专业化工翻译公司，我们翻译范围涵括：化工文献翻译、有机化工翻译、石油化工翻译、生物化学翻译等！石油化工的范畴 　　以石油及天然气生产的化学品品种极多、范围极广。昆明专业翻译公司石油化工原料主要为来自石油炼制过程产生的各种石油馏分和炼厂气，以及油田气、天然气等。石油馏分(主要是轻质油)通过烃类裂解、裂解气分离可制取乙烯、丙烯、丁二烯等烯烃和苯、甲苯、二甲苯等芳烃，芳烃...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/134.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=134</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=134&amp;key=2988e324</trackback:ping></item><item><title>昆明专业外文资料翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/133.html</link><pubDate>Tue, 07 Jun 2011 18:21:53 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/133.html</guid><description><![CDATA[加中昆明翻译公司拥有一大批专业的专职技术翻译团队，所有技术翻译译员不仅有着优秀的翻译水平，而且有着深厚的行业背景和丰富的翻译经验，从而能够确保每个翻译项目的质量，公司致力于为每位客户提供专业、快速的专业技术翻译服务。技术翻译范围较广，各个领域的工程标书、说明书、技术类文件等都属技术翻译的范畴。昆明专业行业英文翻译在技术翻译领域，我们只用有行业工作经验的翻译专家，只有这样，才能保证那些字典里都无法一一查明的行业术语，习惯语不至于漏译，也才能保证译文的技术思维是按原文走的。 为推动和促进翻译界的快速...]]></description><category>昆明新闻</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/133.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=133</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=133&amp;key=4db91620</trackback:ping></item><item><title>昆明机械电子翻译-加中昆明专业翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/132.html</link><pubDate>Thu, 02 Jun 2011 18:11:29 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/132.html</guid><description><![CDATA[昆明专业机械电子翻译公司，译员有多年的机电笔译经验，对机械、电器、电子设备行业的专业术语等机电翻译方面都有一定的了解，并且总结一套机电翻译方面的术语库机械电子专业介绍1993年，波鸿应用科学大学才把机械电子作为一个专业独立出来。昆明专业行业翻译公司在此之前，机械电子只是机械工程的一个专业方向和重点课程，现在这种情况仍旧广泛存在，甚至被划分在精密仪器技术专业中。迄今为止，已经有几所综合性大学和约30所应用科学大学将其列为独立的专业学科。 　　机械电子的工程师必须对专业有全面和系统的认识，并且与机械...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/132.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=132</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=132&amp;key=5f8a7887</trackback:ping></item><item><title>昆明专业翻译-昆明公证书翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/131.html</link><pubDate>Tue, 31 May 2011 01:41:05 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/131.html</guid><description><![CDATA[随着我国不断加强发展与世界各国在各个领域的关系,国内外的个人昆明专业翻译公司、团体的经济、文化、科技等交往活动也日益频繁。按照国际惯例,为了维护公民和法人在境外民事活动的合法权益,当事人或法人必须向境外的主管机构出具相关的法律文件,在此之前这些法律文件首先必须经过国内公证部门的公证后才能获得境外相关机构的认可。因此深入地研究公证书的语言特点及其翻译,对确保我国公民和法人顺利进行涉外民事交际,对保护国家利益、个人与经济团体的利益有非常重要的意义昆明专业行业翻译。2.公证书的文体特点2.1公证书行文...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/131.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=131</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=131&amp;key=918c46c5</trackback:ping></item><item><title>双语之乞丐手中的创意乞讨牌</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/130.html</link><pubDate>Thu, 26 May 2011 20:27:19 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/130.html</guid><description><![CDATA[Begging on the streets is a competitive business, it seems. But this homeless man is leading the way in innovation with a specially made sign that switches between messages appealing for change. 　　街头乞讨不是个轻松的行当昆明行业英文翻译，竞争还很激烈，但这位流浪汉很有创意，拿废纸板做了一套有意思的牌子...]]></description><category>专业英语翻译</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/130.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=130</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=130&amp;key=44df4f0f</trackback:ping></item><item><title>昆明市委宣传部召开全市宣传部长座谈会</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/129.html</link><pubDate>Tue, 24 May 2011 18:14:24 +0800</pubDate><guid>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/129.html</guid><description><![CDATA[昨日，昆明市委宣传部召开全市宣传部长座谈会昆明翻译公司，市委常委、宣传部部长谢新松要求，全市各级宣传部长要注重树立政治坚定、学习创新、能宣善传等6大形象，唱响主旋律，打好主动战，当好宣传思想文化工作的引领者。 谢新松在会上要求，全市宣传工作要按照高举旗帜、围绕大局、服务人民、改革创新的总要求，围绕科学发展这个主题和加快转变经济发展方式这条主线，坚持宣科学发展要义、唱响时代主旋律，传和谐社会声音、彰显品质新昆明，坚定不移地用党的理论创新成果武装干部头脑，巩固发展积极健康向上的主流思想舆论，推进社会...]]></description><category>昆明新闻</category><comments>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/129.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=129</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.kunmingfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=129&amp;key=2b3b4ccf</trackback:ping></item></channel></rss>

