昆明翻译日记

昆明翻译行业交流,谢谢您的参与使用

加中昆明翻译公司-专业工程管理论文翻译服务

建筑工程为新建、改建或扩建房屋建筑物和附属构筑物设施所进行的规划、勘察、设计和施工、竣工等各项技术工作和完成的工程实体。是指各种房屋、建筑物的建造工程,又称建筑工作量。这部分投资额必须兴工动料,通过施工活动才能实现。土木工程是建造各类工程设施的科学技术的统称。它既指所应用的材料、设备和所进行的勘测、设计、施工、保养维修等技术活动;也指工程建设的对象,即建造在地上或地下、陆上或水中,直接或间接为人类生活、生产、军事、科研服务的各种工程设施,例如房屋、道路、铁路、运输管道、隧道、桥梁...

加中昆明翻译公司-专业纺织机械翻译服务

 把天然纤维或化学纤维加工成为纺织品所需要的各种机械设备。生产化学纤维的机械虽然包括多种化工机械,是纺织机械的延伸,属广义的纺织机械。把棉、麻、丝、毛等不同的纤维加工成纺织品所需要的工序不尽相同,有的完全不同,所以需要的机器也各式各样,种类繁多。纺织机械通常按生产过程分类,计有:纺纱设备、织造设备、印染设备、整理设备、化学纤维抽丝设备、缫丝设备和无纺织布设备。纺织机械是纺织工业的生产手段和物质基础,它的技术水平、质量和制造成本,都直接关系到纺织工业的发展。 2008-2010年,随着世...

机械工程学专业词汇英语翻译(A-I)30

约束公理    axiom of constraint加中昆明翻译公司公理系统    axiomatics向心的    axipetal横坐标轴    axis of abscissas弯曲中心轴    axis of center of bending曲率轴    axis of curvature纵坐标轴    axis of ordinates回转轴 ...

加中昆明翻译公司成绩单翻译

加中昆明翻译公司成绩单翻译服务范围:四级成绩单翻译 六级成绩单翻译 英文成绩单翻译 英语四级成绩单翻译 成绩单翻译 四六级成绩单翻译 雅思成绩单翻译 出国成绩单翻译 大学英语四级成绩单翻译无论是高中生申请去美国读本科,还是本科生毕业后申请去美国就硕士或博士,高中或大学的成绩单都比较重要,一般而言,大学本科的成绩单的重要性要大于高中的成绩单,也就是说本科毕业申请美国读硕士或博士大学成绩单的重要性要大于高中生去美国读本科高中成绩单。 加中昆明翻译公司的外语翻译项目部拥有完善的质量保障体系,...

加中昆明翻译公司-专业管理制度翻译服务

现代企业制度就是产权明确、政企分开、管理科学的企业制度。其基本内容包括三个方面:现代企业产权制度,即公司法人制度;现代企业组织制度,即公司组织制度;现代企业管理制度,即公司管理制度。就目前的情况看,建立现代企业制度、完善法人治理结构依然是我国经济转轨和经济体制改革的重要内容。从某种意义上讲,当一个国家的经济转轨进入到一定的阶段、经济体制改革完成了一定的阶段任务以后,企业的改革就成为整个经济体制改革能否最终成功的关键,尽管经济体制的改革从一开始就涉及到企业的改革。从中国企业的现状来看,企业改革不仅...

2- “神猫”徒行200英里返家走红网络

For six days, Barb Mazzola and her children put out food and milk for the nervous animal, eventually coaxing her inside their house in West Palm Beach.六天来,巴伯•马佐拉和她的孩子们一直给这只紧张兮兮的小猫喂食物与牛奶,最后又把它带到位于西棕榈滩的家中。They fell in love with the cat, a tortoise...

双语诗歌朗诵昆明翻译公司

My People The night is beautiful,So the faces of my people. The stars are beautiful,So the eyes of my people. Beautiful, also, is the sun.昆明翻译公司Beautiful, also, are the souls of my people.by Langston Hughes 我的人民 夜色美丽,我的人民的面孔亦美丽。 群星美丽,我的人民的眼睛亦美丽。 太阳也美...

昆明翻译公司英语词语的汉译技巧同义反译四

昆明翻译公司由于英语和汉语的表达习惯不同,翻译时要时常进行正说反译或反说正译的相互转换。其目的主要有三个:1.明确语义。2.加强修辞。3.符合汉语习惯。 1.正说反译 ①明确语义。Please tender exact fare.恕不找赎。 ②加强修辞。That‘s a thing that might happen to angone.这种事谁也难免。 ③符合汉语习惯。He‘s still in bed.他还没起床。 昆明翻译公司2.反说正译 ①明确语义。I won&l...

昆明翻译公司英语词语的汉译技巧词语的增减

昆明翻译公司英语词语的汉译技巧词语的增减 为使译文通顺畅达,符合汉语表达习惯,英译汉时要增加必要的词语,省略不必要的词语,这就是增减词语的技巧。现从语义、结构和修辞三方面加以说明: 1.为使语义明确而增减词语。 (1)增词: I saw the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiers plodding on like a swarm of crawling locusts,… 我曾看到大批头脑愚蠢,训练有素...

昆明专业英语特色翻译

昆明英语翻译 加中昆明翻译公司  昆明专业特色英语翻译:世界著名游览胜地英文名称The Himalayas 喜马拉雅山 Great Wall, China 中国长城 Forbidden City, Beijing, China 北京故宫 Mount Fuji, Japan 日本富士山 Taj Mahal, India 印度泰姬陵 Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟 Bali, Indonesia 印度尼西亚巴厘岛 Borobudur, Indonesia 印度尼西...
分页:[«] 1[2] [3] [4] [5] [»]

日历

<< 2019-11 >>

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

文章归档

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright kunmingfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.