昆明翻译日记

昆明翻译行业交流,谢谢您的参与使用

昆明论文翻译

传统的LCE 或者LCD 等对任何内容都会进行缓存,而没有考虑到内容的流行度,因为有的内容较为流行,需求量较大,而有的内容需求量较小。所以应该尽量多缓存流行度较高的内容,而流行度较低的内容,则尽量少缓存。这样可以节省资源,并且提高了CCN 的整体表现能力。将这个策略叫做MPC( Most PopularContent) ,即只缓存流行内容,而不缓存不流行的内容,不缓存不流行的内容可以减少缓存替换时的负担,因为缓存的不流行的内容越多,那么当流行的内容被请求时,不流行的内容就会被替换下来( 用LRU...

昆明医学翻译

工具书类[ 1 ]群皇,华斌银,裴江,等。CT灌注成像在肺癌放疗疗效评价中的应用[J].。山东医学杂志,2015,55(17):31-32。[ 2 ]苏亚望,简博高,刘婕,等。迭代模型重建技术在低剂量、低对比度CT肺动脉造影中的应用[J].。实用放射学杂志,2016,32(12):1940年至1943年。[ 3 ]凯俊登。腹部低剂量CT技术的临床应用[J].。影像技术,2014,26(6):38-39。[ 4 ]宗琼隼,Gen Yan,林晨,等。CT灌注成像在胃癌评估中的临床应用[j].。实用放...

昆明法语翻译

大家都来跟加中翻译学习法语口语,每日一句,积少成多,享受脱口而出的快感。学会了句子,可以到我们公司来讨论哦! 今天我们要学习的句子是: Il est interdit de fumer à bord des bus. 禁止在公共汽车内吸烟。 1、请大家先跟我读一遍,然后临摹一遍。 2、自己语音操练一遍,口语不张口说是学不会滴~~昆明加中翻译公司欢迎每一位法语爱好者前来切磋知道。...
分页:[«] 1[»]

日历

文章归档

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright kunmingfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.