昆明翻译日记

昆明翻译行业交流,谢谢您的参与使用

云南翻译吃香 东盟国家语种需求量大增

          "最初我们只发展英语翻译业务,前几年招聘了几名东盟国家语种的兼职翻译,而现在看来,要物色更多的东盟国家语种人才了。"昆明任意达翻译会展公司负责人阮静萍表示,随着中国与东盟国家的交流和合作越来越多,翻译人才越来越紧俏。        来自云南民族大学的老语翻译陶文娟告诉记者,大学里的东盟国家...

常见中文俗语谚语英技巧

人山人海:在诗词用语(poetic expression)里,老外也有使用:“a (the) sea of faces”,颇有咱的“人山人海”的味道。例如:Looking out upon the sea of faces, Mr. A delivered a touching speech.(望着一片人山人海的听众,A先生发表一篇动人的演说。)Standing at his podium, President Clinton saw a sea ...
分页:[«] 1[»]

日历

文章归档

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright kunmingfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.