2008年12月25日
“我设法同经理沟通,但他不理我,而球队又没有翻译,这真是一支职业球队吗?”嘉伯无奈地感叹道。...在客场打完上海后,云南队返回了昆明,俱乐部承认嘉伯提出离队,但表示会同嘉伯进行沟通。“没有,球队根本没有找我谈话,所以我现在只等着篮协的确认函,然后离开,”...
2008年12月10日
昆明区别开征求读者意见,一天时间里,很多市民打来热线提出了自己的想法...昆明产生误解,那么可以用同样有泉水之意的foun-tain代替spring,将泉城翻译为Fountain City。市民姜女士则提出将泉城翻译为City of SpringWater,意为泉水之城,也就与春天之城区别开来了...
2008年12月1日
把欣赏中华文化当成了乐趣;酷爱中国古典文学,立志要翻译中国古代专著;看了中国近年的大片电影如《英雄》、《无间道...特别是丰富繁诂的汉语,每个字好像都是从古代渗透到今天,翻译了密码的符号,蕴含祖先的智能...在我院进修汉语,谈起他游览了昆明湖,就想到王国维投......